FLPC_logo
  网站地图  |  设置首页  |  收藏本站  |  联系我们    
 
 
  你现在的位置:首页 > STUDY > 学习小TIPS
与地名有关的俚语
2015-01-02 06:55:33

   1.meet one’s Waterloo倒霉,受毁灭性打击,遭到惨败。滑铁卢是一代天骄拿破仑遭受惨败的地方。 eg No wonder they met their Waterloo in this match. They hadn’t been trained for months! 难怪他们这场比赛输得一塌糊涂,他们已经好几个月没训练

   2be Greek to someone不知道。 英国人一般都不懂希腊语。这句话的直译是:对于某人来说,这是希腊语。引申为“不明白”。请看例句:He is a very famous artist, but physics is Greek to him。他是一位著名的艺术家,但是对物理一窍不

   3.Greek kalends /calends幽默、诙谐的表达“永远不”。 Kalends是罗马日历的第一天。古希腊不用罗马日历,所以永远不会有这一天。例句: A: When will you finish your work and leave the computer alone? 你什么时候才能结束工作不再用电脑? B:At the Greek kalends. 永远没有那一天

让我们继续学习地方俚语吧4.castle in Spain比喻“幻想,梦想”,在中世纪某一时期,西班牙是一个颇富浪漫色彩的国家,过于浪漫就成了梦幻啦。例句:Don’t trust him anymore. He is always living in a castle in Spain as a daydreamer别再相信他了。他是个一直住在空中阁楼里的空想家

 

 
 
暨南大学 暨南大学翻译学院 暨南大学外国语学院 北京外国语大学 上海外国语大学
地址/Add: 广东省珠海市前山路206号 | 邮编/Post Code:519070
All rights reserved by 暨南大学翻译学院外语实践中心 copyright 2012