规章制度

您的当前位置:首页 > 实践平台 > 翻译实验室 > 规章制度

暨南大学翻译学院翻译实验室开放管理办法

一、开放方式与具体内容

1、对教学活动开放。教师根据自己的教学计划安排实验活动,在活动前与翻译实验室管理人员预约使用并填写《翻译实验室借用申请表》。

 

2、对翻译学院师生开放。翻译实验室对翻译学院全体师生开放,开放时间:根据教学计划、翻译任务和有关需要而定(需提前预约),师生在开放时间内可以进行口译、笔译和模拟会议等活动。

 

二、管理与要求

1、翻译实验室设备实行编号、定座、定人进行管理,进入室内应按编号对号入座,不得随意调换座位,不得喧哗、打闹,应保持安静。

2、翻译实验室设备安装复杂,地板下布有电线,设备使用过程中应注意用电安全。学生不得带与上课无关的物品进入室内,如食物、饮料,打湿的雨伞等。物品需放在门外的储物柜。

 

3、进入实验室的人员应爱护仪器设备,如造成损坏应照价赔偿。活动中发现故障应及时咨询管理人员,不得私自拆卸、调试设备,不得随意开机、关机。实验室的任何物品都不得擅自带离实验室。

4、合理有效使用翻译系统平台,使用前仔细阅读翻译系统使用说明书,如有疑问应及时咨询管理人员,不得私自安装和删除翻译系统。

 

5、活动结束后,管理人员应对设备进行逐座检查,并认真做好记录,发现设备故障应及时呈报维修;严格执行实验室安全守则,离开时关闭电源、电闸、门窗等,确保实验室的安全。

 

6、实验室管理人员对实验室的使用和保养情况要做详细的记录,包括每次使用前后的情况,资料库扩充和软件升级的情况、硬件维修和更换的情况、房屋修缮的情况等。

 

7、每个月对实验室的设备进行一次常规检查,每年进行一次全面检查。

 

 

 
 
 返回首页