学院新闻

您的当前位置:首页 > 新闻中心 > 学院新闻

我院顺利完成首届世界中医翻译大赛初评工作

    54下午,我院进行了首届世界中医翻译大赛的初评工作。这是我院继第二十四届韩素音青年翻译奖竞赛和 “第七届《英语世界》翻译大赛汉译英”评审工作之后再次承担全国性翻译大赛的评审工作。
    
专家评审工作组组长为赵友斌院长,副组长林巍教授和陈毅平教授,评委委员有付永钢、张志清、施佳胜、胡文芝、李春等老师。其中,林巍教授受世界中医药学会联合会翻译专业委员会的委托,承担了本次大赛的出题任务。
    
评审工作秉承公平、公正、客观、准确的原则,严格按照评审委员会规定的评审条件和评审办法进行。评审小组认真讨论了具体的评审流程,仔细推敲参考译文,经过多轮匿名筛选和无记名投票,从454份参赛稿件中遴选出了30 份译文进入复评和终评。终评委员会由世界知名中医翻译专家组成,于下周在北京举行评审会。
  
首届世界中医翻译大赛世界中医药学会联合会翻译专业委员会主办、暨南大学翻译学院、《英语世界》杂志社及北京威凯咨询服务有限公司协办,旨在弘扬中华优秀传统文化,推进中医药国际化的进程,提高中医药及中医传统文化的翻译水平

          QQ图片20170505163335.png

                                                                   (评审会现场)

 

 
 
返回首页