每月一译

您的当前位置:首页  “每月一译”翻译之星  每月一译

“每月一题”汉译英译题(2019年4月)

      开始写作

[1] 我开始写小说,是在进了女师的第二年,那时刚满十五岁。

[2] 有一天,我和两位小学时代的同学,去一个同乡家里吃饭,主人刚刚买了一个十三岁的丫头来,那女孩长得面黄肌瘦,身材短小,满脸现着泪痕;倒是一双乌溜溜的大眼睛,非常惹人怜爱。

[3]女主人是一位师长太太,她命令女孩走路给我们看,并请我们批评她的一举一动的姿势,是否合于一个师长公馆用的丫头。

[4] 那两位同学真的将视线集中在女孩的身上;可是我的眼里却正燃烧着不平的火焰!我恨那位女主人太不人道了,简直把人当做畜生看,我当时气得饭也吃不下,借故回到学校,立刻写了一篇《刹那的印象》。

再次提醒:(从本期开始请同学们将译文发至otranslation@jnu.edu.cn

关于译文的格式,以前已经讲过多次,这里再次强调,请各位同学务必要严格遵守如下,一一对照,否则视为废稿,取消参赛资格:

标明学院、专业、姓名、电话:

翻译学院2015翻译专业季建国13678976675

翻译学院2016商管专业15879866543

注意:请不要写大二 “16

翻译标题:宋体(或 Times New Roman16, 黑体 (Bold)

本文:

中文:宋体 12

英文:Times New Roman12

行距:单倍行数

排列:整篇对齐

每段开头空两格,以段落号标出

[1](原文)……

[1](译文)……

[2] (原文) ……

[2] (译文) ……

……

标题:用16黑体字

同时,请不要从别的格式的设定拷贝过来(要去掉格式的设定),否则打不开,或无法拷贝,也视为废稿,希望引起大家理解、注意。