个人简介



姓名廖开洪

职称:教授、硕士研究生导师

学习经历湘潭大学外国语学院英语语言文学本科学士,北京航空航天大学外国语学院外国语言学及应用语言学硕士,广东外语外贸大学外国语言学及应用学研究中心语言学博士

 

国际经历英国兰卡斯特大学语言学系访问学者,瑞士伯尔尼大学访问学者,新西兰惠灵顿维多利亚大学访问学者先后在英国、美国、澳大利亚、加拿大、西班牙、荷兰日本等多个国家进行国际合作与交流。

 

行政经历先后担任过外语系负责英语专业教学主任,大学英语教学部主任负责全校大学英语博士硕士本科生外语教学工作,国际考试中心主任,外国语学院副院长(负责全院各专业本科、研究生教学,国际交流与合作,科工作),翻译学院院长兼外国语学院副院长

 

科学研究:

研究方向与成果英语教学翻译理论与实践。

主要成果:在《中国翻译》,《中国外语》,《外语学刊》,《外语教学》,《外语与外语教学》,《语言与翻译》,《山东外语教学》,《外国语言文学》等外言文学类权威或核心学术期刊上发表语言教学研究、翻译研究论文30篇。主持国家级、省部级等各层次社会科学教学研究项目10多项。出版编著、译著多本。主编中华文化外译书系小说中国民俗与区域文化二套丛书国家级广东省一流本科专业(翻译专业)建设点负责人。荣获暨南大学十佳授课教师称号。

 

社会兼职教育部外国语言文学学科通讯评审专家、中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会常务理事、国家社科基金项目通讯评审专家、国家社科基金成果鉴定专家、教育部学位与研究生教育发展中心评审专家等工作。全国英语等级考试广东省口语考试省级主考,剑桥大学考评部授权高级考官领队