译学名家讲座——林巍博士

发布者:系统管理员发布时间:2014-09-07浏览次数:98

 

译学名家讲座——林巍博士

 

 

讲座题目:汉英翻译里避免中式英语的基本策略

主讲嘉宾:林巍 副教授

讲座时间:2012321日下午4:30

讲座地点:教学楼外语实践中心小剧场(实B102

 

嘉宾简介:

林巍,男,博士,现任教于澳门理工学院语言暨翻译高等学校,副教授。先后于澳大利亚的自然疗法学院 (Academy of Natural Therapies) 邦德大学(Bond University)、南昆士兰大学(University of Southern Queensland)获学士、硕士及博士学位。曾任教、任职于北京广播电视大学、中国外文局、澳大利亚科技与职业教育学院 (TAFE Institute)、塔斯马尼亚大学(University of Tasmania, Australia, 香港中文大学翻译系等,教授课程有中英翻译、英中翻译、口译、同声传译、法律翻译、商务翻译、中医翻译、典籍翻译、比较文化研究、日文翻译等,多次被评为优秀教师。至今,在国内外出版学术著作四部,发表论文数十篇,其中多篇获奖。

主要研究方向:跨文化研究、中英翻译、比较自然治疗学。

 

 

 

                                                                                                                                                      暨南大学翻译学院

                                                                                                                                                        2012320