2019年翻译学院教师科研成果一览表

发布者:欧阳垚发布时间:2019-12-31浏览次数:2295

      文

序号

作者

作者排序

论文名称

期刊名称

期刊类别

刊物期号

发表日期

1

Roberto Valdeon

单独发表

AD HOC CORPORA AND JOURNALISTIC TRANSLATION RESEARCH: BBCNEWS AND BBCMUNDO’S COVERAGE OF MARGARET THATCHER’S DEATH AND FUNERAL

Across Languages and Cultures

A1

2019年第20

20195

2

赵友斌

合作发表;第二作者

译者行为批评视域下 19 世纪新教传教士
英译儒经行为研究
——以柯大卫的《四书译注》为例

中国翻译

A3

20191

20191

3

林巍 赵友斌

合作发表

医学翻译:词语与句式的辨析

中国翻译

A3

2019年第3

20196

4

李春

单独发表

“十九世纪文明”的译介与鲁迅早期的文学道路

中国现代文学研究丛刊

A3

2019年第12

201912

5

李春

单独发表

文学跨国传播中的误读、减值与大众审美权问题——论路易·艾黎英译中国古诗

文学理论与批评

B1

2019年第3

20196

6

陈伟

合作发表;
第二作者

二战以来世界翻译出版的发展及其对中国文化走出去的启示

中国出版

B1

2019年第12

201912

7

陈伟

单独发表;

中国编辑基本素质演进的厘清与界定

中国编辑

B2

2019年第11

201911

8

赵友斌、陈子微

合作发表

中华文化“走出去”,从国家领导人讲话翻译说起--赵友斌教授访谈录

翻译论坛

其他

2019年第2

2019年4月

 

  作

序号

作者

著作名称

著作书号

出版社

著作类别

出版日期

1

林巍、赵友斌

短文译析

978-988-78591-0-9

新华书局有限公司

编著

2019年5月1日

2

赵友斌、陈子微

珠海市民英语手册

978-988-8620-23-4/Z.3032

中国文化出版社

编著


2019年6月1日


3

陈毅平

《红楼梦》称呼语翻译研究

978-7-5668-2680-0

暨南大学出版社

专著

2019年8月1日

4

付永钢

同语言不同地区的语用翻译顺应研究

978-7-5690-2664-1

四川大学出版社

专著

2019年8月1日

5

李春

文学翻译与文学革命——早期中国新文学作家的翻译研究

978-7-5117-3716-8

中央编译出版社

专著

2019年12月1日

6

陈伟

音像出版物《古滇文明》

978-7-88593-110-0

云南民族文化音像出版社

译著

2019年12月1日

7

陈伟

音像出版物《云南少数民族民间传统医药系列——彝医药、傣医药、藏医药》

978-7-88593-092-9

云南民族文化音像出版社

译著

2019年12月1日

8

陈伟

音像出版物《海菜腔——云南彝族宝贵音乐遗产》

978-7-88593-107-0

云南民族文化音像出版社

译著

2019年12月1日

 

 

序号

姓名

项目名称

项目来源

项目级别

获批经费

立项时间

1

陈伟

西方文化软实力思想经典文献整理与中国文学外译话语体系建构研究

国家社科基金年度一般项目

国家级

20万

2019年7月2日


2

王琼

中国社会治理通论

 

国家社科基金中华学术外译项目

国家级


2019年12月25日


3

张杲

口译中词汇翻译规律的探索:以词汇触发理论为视角

广东省哲学社会科学“十三五”规划办公室

省部级

3万


2019年7月23日


4

胡文芝

珠海市文化遗产的外译与研究

珠海市社会科学界联合会

 厅局级

1万

2019年10月10日


            

                                                                                                  翻译学院

                                                                                                 2019年1231