关于举办暨南大学第十二届翻译竞赛的通知

发布者:陈子微发布时间:2022-03-21浏览次数:2263

 

为配合暨南大学翻译专业、英语专业及本科生大学英语和研究生基础英语的课堂教学进一步激发同学们对于外语学习的兴趣,更好地发现、培养外语和翻译人才,我校已连续举办十一届翻译竞赛,广大同学积极参与,竞赛成效十分显著。

在翻译竞赛的推动下,我校同学踊跃参加各大翻译赛事,尤其在国内翻译界最高级别的“韩素音国际翻译大赛”(原名“韩素音青年翻译奖竞赛”)中取得了不俗的成绩,先后有70多名同学获奖,其中2名同学获得一等奖,12名同学获得二等奖,13名同学获得三等奖,另有优秀奖若干。

在总结之前十余届翻译竞赛组织经验和所获成绩的基础上,特举办暨南大学第十二届翻译竞赛。竞赛由本科生院、研究生院主办,翻译学院承办。现将有关事项通知如下:

一、本次竞赛成立暨南大学第十二届翻译竞赛委员会,下设竞赛工作领导小组和竞赛评阅组,具体组成人员如下:

竞赛委员会

主任:叶文才、翁建 

副主任:张小欣、马民、廖开洪

竞赛工作领导小组

组长:廖开洪

副组长:肖云、陈毅平、张志清、田娟

竞赛评阅组成员由翻译学院专业课教研室教师组成。

二、竞赛设立英译汉和汉译英两个组别,暨南大学五个校区的在籍学生均可参赛。同学们可任选一个组别参赛,也可以同时参加两个组别的竞赛。

三、本届翻译竞赛的原文即今年第三十四届“韩素音国际翻译大赛”竞赛原文(见附件)。同学们可在校内竞赛的基础上,继续投稿参加韩赛。

四、参赛投稿格式要求:参赛需要填写“参赛报名表”,报名表文档命名为“姓名+英译汉参赛报名表”或“姓名+汉译英参赛报名表”。 

     五、参赛译文应为WORD电子文档,中文用宋体,英文用Times New Roman字体,全文小四号字,1.5倍行距。译文命名为“姓名+英译汉”或“姓名+汉译英”。参赛译文中不得出现有关译者个人的任何信息。译文严禁抄袭,发现雷同,一律视为无效投稿。

     六、参赛方式及截稿日期:请同学们在2022年4月17日(含)之前将参赛译文和报名表,以电子文档形式发送至  ,过期投稿无效。

七、本次竞赛分设英译汉、汉译英一等奖1名、二等奖3名、三等奖6名,将授予获奖者证书和奖品。

八、本次竞赛获奖名单将于2022年5月上旬公布。

 


特此通知

 

 

暨南大学本科生院

暨南大学研究生院

暨南大学翻译学院

2022年3月21




附件1:暨南大学第十二届翻译竞赛参赛报名表

附件2:英译汉赛题 Circumambulating in COVID-Times

附件3:汉译英赛题 让非遗绽放更加迷人的光彩