我院代表团圆满完成香港学术与教育交流之行

发布者:梁瑞清发布时间:2024-05-11浏览次数:10


5月8日至9日,翻译学院院长梁瑞清教授院长助理胡文芝及口笔译教研室主任张杲,前往香港理工大学等高等学府及知名中学开展交流访问。此次交流旨在寻求学术合作交流可能性,探讨翻译教育的未来发展趋势,并在中学开展招生宣传

行程一:访问香港理工大学 共谋人工智能时代翻译教育新策略

代表团首先访问了香港理工大学人文学院双语学系,受到李德超教授、刘康龙副教授及李文静老师的热烈欢迎。双方就人工智能对翻译专业带来的挑战进行了深入探讨期间,香港理工大学翻译专业博士生也积极参与,分享前沿研究成果。香港理工大学展示了其在课程设置、师资力量专业发展方面针对人工智能的发展所做的迅速调整,为同行提供了宝贵经验。

(与香港理工大学师生代表合影)

 

行程二:访问岭南大学 开展传承与创新并重的翻译教育交流

随后,代表团来到拥有深厚翻译教育传统的岭南大学,与白立平教授李波教授以及柏云飞教授等进行了亲切交流。岭南大学作为文科教育的佼佼者,在翻译研究与教学方面有着悠久历史。李波教授特别分享了在翻译史研究项目申请方面的丰富经验,为代表团的老师们今后开展翻译研究提供了新的思路和启发。

(代表团给岭南大学教师代表赠送纪念品)

 

行程三:前往真道书院 探索“求真行道”的全人教育实践

代表团的最后一站香港华人基督教联会旗下的真道书院该校位于新界西贡区调景岭,是一所注重实践的十一年一贯制学校,以“求真行道,达善臻美”为校训。校长李泽康博士向代表团简要介绍了学校融合中西、注重实践的办学理念及发展历程。之后主管教学的副校长杨碧桦主持了座谈会,与会人员包括中学部的各科主任、教师代表以及暨南大学驻香港办事处的孙皓辰老师。会议中,双方就我院的专业报考、培养模式以及就业前景等深入交换了意见,并对我院针对香港的招生政策等进行了深入交流。代表团还参观了小学部和中学,并与曾担任国家队教练的体育老师进行了乒乓球互动,亲身体验了书院倡导的“仆人领袖”教育模式及其在学生培养上的显著成效。

(与真道书院教师代表合影)

 

次交流访问加深了我院与香港各教育机构之间的联系,为双方在翻译教育领域的合作与创新开拓了新视野同时也为推动翻译学科适应人工智能时代的变革提供了可行的思路

 

 

                                                  文:张  

初审:陈子微

复审:胡文芝

终审:梁瑞清