暨南大学翻译学院外教招聘启事

发布者:梁瑞清发布时间:2024-06-12浏览次数:20

 

暨南大学是中国第一所由国家创办的华侨学府,是国家“211工程”重点综合性大学。学校目前是中央统战部、教育部、广东省人民政府共建的国家“双一流”建设高校,直属中央统战部管理。翻译学院位于暨南大学珠海校区,于2010年在原珠海学院外国语言文学系的基础上建成。

暨南大学翻译学科肇始于1927年创建的外国语言文学系,历史上翻译名家荟萃,诸如叶公超、梁实秋、钱钟书、许国璋、翁显良、张鸾铃、谭时霖等。翻译学院目前设有翻译专业本科和翻译专业硕士(与外国语学院共建)、翻译学硕士(境外招生)两个办学层次。学院先后获批珠海市优势学科(2015)、广东省重点专业(2017)、广东省一流本科专业建设点(2020)、国家级一流本科专业建设点(2021)。2023年,翻译专业在 “软科中国大学专业排名”中连续获得全国 A 级专业的称号,在 157 所国内高校中排名第 20 位。

因工作需要,翻译学院现面向海内外公开招聘长期外教:

一、工作岗位

外教讲师/副教授

二、岗位要求

1.母语为英语。

2.本科及以上学位,英语语言教学、语言学、文学、教育学、文化研究或其他相关专业优先

3.高校教学经验或持有TEFL/TESOL/CELTA证书者优先。

三、岗位职责

主要职责为面向学院学生教授《英语口语》、《英语写作》、《跨文化交际》、《英美文学》、《商务英语》、《语言学习与计算机科学》等相关课程。

四、福利待遇

根据应聘者资质提供有竞争力的薪酬。

五、联系方式

联系人:老师

电子邮箱:otranslation@jnu.edu.cn

电话:0756-8505288

有意者请将个人完整简历、学位及资格证书及相关附件发送到上述电子邮箱。通过初选者将通知参加面试,未通过初选者将不再另行通知。

 

Full-Time Job Opportunities for Foreign Teachers (English Language)

About Us:

Jinan University is a key comprehensive university listed in the 211 Project and jointly constructed by the United Front Work Department of the CPC Central Committee, the Ministry of Education of the People's Republic of China, and Guangdong Province. As the paramount school for overseas Chinese students, JNU upholds the mission of spreading knowledge and caring for overseas Chinese, adhering to the motto of loyalty, sincerity, integrity, and respect and the policy of international orientation, especially towards Hong Kong, Macao, and Taiwan.

The School of Translation Studies, located at Jinan Universitys Zhuhai Campus, was established in 2010 based on the former Department of Foreign Languages and Literature of Zhuhai College. Our translation discipline, originating in 1927, has a rich history and has been home to many renowned translators, including Ye Gongchao, Liang Shiqiu, Qian Zhongshu, Xu Guozhang, Weng Xianliang, Zhang Luanling, and Tan Shilin. The School offers an undergraduate program in Translation, a masters program in Translation (jointly with the School of Foreign Languages), and a masters program in Translation Studies for international students.

English teaching position: 2-3 teachers

Required qualifications:

— Native English speaker.

— Bachelor’s degree or above, preferably in English language teaching, linguistics, literature, education, cultural studies, or a related field.

— Preference for candidates with university teaching experience or TEFL/TESOL/CELTA certification.

— Good physical and psychological health.

— No alcohol or drug addiction or other undesirable habits.

— No previous criminal record.

— Friendly, compatible, easy-going, with good communication skills and a good team-player.

— 24-60 years old.

Required application documents:

— Valid Passport: The information page with your photo.

— Highest Degree Certificate: The original copy must be brought with you when you come to China.

— Updated CV.

— Recommendation Letter: If you have teaching experience in China, please provide a letter concerning your teaching experience from the former employer, on the letterhead of the referral’s organization.

— Other related certificates or documents.  

Responsibilities:

— Planning and delivering lessons such as English Listening and Speaking, English Writing, Intercultural Communication, English Literature, Business English, Language Learning and Computer Science, and similar subjects to students.

— Instructing students at the English language corner.

— Participating in activities organized by the school.

Salary:

Competitive salary based on qualifications.

Contact information:

Interested applicants should send electronic copies of their certificates and documents to Ms. Chen by:

Email: otranslation@jnu.edu.cn

Phone: +86 0756-8505288

Note: Shortlisted candidates will be notified for an interview. Those not shortlisted will not receive further notification.