思政铸魂守初心 双语育人担使命 | 翻译学院开展新学期思政第一课

发布者:邓永忠发布时间:2026-03-29浏览次数:13

       为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,引导青年学子牢记嘱托、勇担使命,将个人成长融入国家发展与民族复兴大局,3月24日下午,翻译学院在珠海校区教学楼209课室开展新学期院长书记思政第一课。学院党总支邓永忠书记以牢记嘱托  挺膺担当  投身中国式现代化的广东实践为主题,结合翻译专业特色,以中英对照形式为学院70余名学生带来一堂思想深刻、双语融合、赋能专业成长的思政教育课。



       课堂上,邓永忠围绕理论铸魂、擘画蓝图、牢记嘱托、挺膺担当四大板块,层层递进、深入浅出展开讲解。

       在理论铸魂环节,他带领同学们深刻领会习近平新时代中国特色社会主义思想,系统阐释两个确立的决定性意义,引导大家增强四个意识、坚定四个自信、做到两个维护,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力;同时围绕四个认同,勉励同学们凝聚思想共识,厚植家国情怀,筑牢共同奋斗的思想根基。

       在擘画蓝图环节,邓永忠深入解读党的二十届四中全会精神,梳理十五五时期国家发展顶层设计与战略部署,介绍中国式现代化的五大特征与新时代国家发展辉煌成就,让同学们清晰把握国家发展大势,坚定推进中国式现代化的信心与决心。

       在牢记嘱托环节,他聚焦习近平总书记对广东的系列重要讲话和重要指示精神,解读四个走在全国前列”“两个重要窗口“1310”具体部署,展现广东经济实力、创新能力、开放水平与产业体系的突出优势,点明粤港澳大湾区建设、产业升级、乡村振兴等为青年学子提供的广阔机遇,鼓励大家扎根广东、建功立业。

       在挺膺担当环节,邓永忠号召同学们深入开展爱国主义教育,践行社会主义核心价值观,树立报国强国大志,练就过硬本领、勇于创新创造、锤炼品德修为,努力成长为德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。


       本次讲座紧扣翻译专业学生培养特点,全程采用中英对照形式开展,将思政理论教育与专业能力提升有机结合,既帮助同学们深刻提升思想理论水平、筑牢理想信念根基,又系统熟悉了两个确立四个意识中国式现代化思政核心术语的标准英语表达,实现了思政引领与专业赋能双提升。

      最后,邓永忠对全体同学提出殷切期望:要牢记习近平总书记嘱托,将个人理想融入国家发展大局,秉持功成不必在我,功成必定有我的境界,以青春之我、奋斗之我,为中国式现代化的广东实践、为中华民族伟大复兴贡献翻译学子的青春力量!

       此次思政第一课,既是一次思想的洗礼,也是一次专业的赋能。同学们纷纷表示,将以此次学习为契机,坚定理想信念、锤炼过硬本领,把爱国情、强国志、报国行融入日常学习与成长实践中,在新时代新征程上挺膺担当、奋勇向前。


       思政铸魂守初心,双语育人启新程。翻译学院将持续深化思政+专业融合教育模式,助力青年学子成长为有理想、敢担当、能吃苦、肯奋斗的新时代国际化翻译人才,在投身强国建设、民族复兴的伟大实践中书写青春华章!

图文:房奕霖

初审:卞   琛

复审:田   娟

终审:邓永忠